By Wikipedia
Bem, no cartão postal temos LETOJANNI escrito em caixa alta, e abaixo temos "La spiaggia - Sullossfondo Taormina"
La spiaggia, a praia.
Sullossfondo... Bem... Er... Isso não existe! De acordo com o mundo da web atual, o correto é ''sullo sfondo'', que significa "background" (inglês) / "fundo" (português). Vai saber o que mudou na nossa língua favorita durantes os tempos, né? u_u [Italiano é mui perfeito ~Ç]
Taormina faz fronteira com Letojanni, porém eu não faço idéia de como ler tal frase de forma que faça algum sentido.
A foto pode ter sido tirada em Letojanni e mostrar ao fundo a praia de Taormina, ou algo do gênero.
Anyway... Fotos!
E aí, tá afim de conhecer tal lugar comigo? Aparentemente é bem pacífico e com pouquíssimas pessoas! S2'
1 comentários:
É belíssimo, realmente. *-*
Adoraria conhecê-lo contigo! ~Ç
Postar um comentário